载入中...


  1月28日下午,中文版《妈妈咪呀》音乐剧中两位主角,女一号唐娜扮演者汪金媛,女二号罗茜扮演者邱玲做客新浪湖北,讲述《妈妈咪呀》背后的故事。汪金媛和邱玲不仅戏里面是闺蜜,戏外也是情同姐妹,采访之前她们表示都没化妆,担心会不会不好看,邱玲自信又风趣的说:“我们拼的是气质!”,采访的时候,她们谈笑风生,非常活泼。据悉,中文版《妈妈咪呀》将于1月31日起在武汉剧院上演。

  汪金媛:湖北歌舞剧院国家一级演员,饰唐娜。
  邱 玲:武汉人民艺术剧院国家一级演员,饰罗茜。

  汪金媛:大家好!我是中文版《妈妈咪呀》中唐娜的扮演者,我叫汪金媛。唐娜是一个非常独立,非常性感,每场有魅力的一个女人。她独立抚养大了一个女儿,这个女儿20岁的时候要出嫁了,但她不知道自己的父亲是谁。《妈妈咪呀》就以寻找自己的父亲为一个点展开,非常浪漫,非常时尚,非常劲爆。唐娜这个角色也是非常个性非常劲爆的,就像我个人一样的。(大笑)
  邱玲:这个时候女儿的故事展开,有可能是爸爸的三个男人来了,勾起了唐娜的甜蜜回忆。实际上,讲的是唐娜的爱情故事。
  汪金媛:其中还有唐娜和她的两个密友的友情。
  邱玲:我是其中之一。我是“罗茜”,演的是唐娜的一个闺蜜。我们两个人在戏里戏外都打架(笑)。
  汪金媛:我们戏里戏外的关系都非常好。
  邱玲:和唐娜和罗茜一样。
  汪金媛:罗茜在戏里是没有孩子的,是一个非常独立的女性。
  邱玲:罗茜才叫“独立女性”!她在戏里开了一个“新女性”书店,并且自己也是一个浪漫的人,出了一本书,叫《新女性厨艺指南》。当年很鄙视唐娜要生孩子,很不能理解,但是不同的女人,二十年后相互理解了。是非常要好的朋友。
  新浪湖北:排练的时候有什么有趣的事情吗?
  邱玲:汪老师她是歌剧演员出身,她给我辅导唱歌。我是话剧演员出身,我帮她辅导表演。我们俩相互帮助。
  汪金媛:邱老师从话剧演员做音乐剧,你去剧场看的时候,你会看到她的风情万种。
  新浪湖北:服装布景上有什么特色?
  邱玲:我们的服装布景全部是原版的,也就是说全球的《妈妈咪呀》穿的都是一样的衣服。全部要求尊重原版,一共有1500多件衣服和饰品。这些全是原装进口的。保证在全球各地上演的《妈妈咪呀》都是一样的。武汉剧院一次装不下我们12个集装箱,我们是装一辆撤一辆。
  汪金媛:《妈妈咪呀》在全世界来说,讲究的是一个体制。服装道具是由专业团队制作的。作为本土的演员去接受这个外来的文化,在整个过程中我们也是在学习。我们很珍惜和英国主创方的合作机会。每个人面试的时候都由英方来决定。所有演员,四十人。
  新浪湖北:每个人都有很多唱段?
  邱玲:对,尤其里面唐娜她们年轻的时候是组了一个乐队的,全球第一个女子动力乐队,是个摇滚乐队。
  汪金媛:我们这个故事是发生在70年代希腊小岛上的故事,所以我们也要还原到那个时代上去。
  新浪湖北:那最后的结局呢?
  汪金媛:想知道,要到去剧场看。(笑)
  新浪湖北:最喜欢的唱段是?
  汪金媛:我最喜欢的唱段是女儿出嫁的时候演唱的那一段,我在资料上去查的时候,其实这个歌是专门为这个戏写的,并不是阿巴乐队的。它的戏剧性包括整个结构都非常的完美。作为音乐上来说,我最喜欢这个。
  邱玲:我喜欢的很多,并不是说只有我的歌曲才喜欢,阿巴乐队的22首经典歌曲都在这个戏里。
  新浪湖北:演出会非常累吧?
  汪金媛:一天一场的话,还好,如果一天两场的话,就非常累。
  邱玲:在哈尔滨演出是六点半开演,在海南的时候是八点半。但我们很注意休息。
  新浪湖北:回武汉就比较习惯了吧?
  邱玲:别人都说或我们回武汉之后都变帅了(笑)。相信武汉的观众也会喜欢。我们在各地都有粉丝,有的说看了三场有的说看了四场。
  汪金媛:我们在杭州首演的时候还有从日本来的粉丝,因为亚洲现在日本跟韩国都没有演了,只有中国在演。他们就追着《妈妈咪呀》到中国来了。
  邱玲:他是在韩国看了韩国版,在日本看了日本版,来中国看我们的这个时候,还给我们带了日版《妈妈咪呀》的节目单,还有纪念品。和我们中国的来交换。
  新浪湖北:听说有武汉方言?
  汪金媛:这个我们也有,但不是我们两个角色说。当时在上海演出的时候,因为沈老师是上海人,她就说了两句上海话,在剧中用了上海话。剧场效果非常好。版权方允许,把这三个地方保留。就是每到一个地方,就只有沈老师的这个角色在这三处地方可以说当地话。其实是和当地观众的一个互动。沈老师每到一个地方都要学当地话,也是这个戏的亮点之一。
                                                               [详情请点击:访谈精粹]

出品:新浪湖北文艺  摄像:刘建维  摄影:@杨小肉妞  文字:饶晓  策划/制作:@夏啊夏啊夏  技术支持:朱明辉